Эдудант и Францимор - Страница 27


К оглавлению

27

Эдудант подошёл к открытому ларцу и положил в него фонарик. Зиуурара влезла в ларец и стала осторожно дуть на фонарик.

В одно мгновение Эдудант захлопнул крышку и запер ларец. Ужасная буря снова была в плену. Она принялась стучать в стенки ларца и кричать:

— Эй, отворите! Я уже погасила!

Но Эдудант показал ей длинный нос, насмешливо промолвив:

— Как бы не так! Оставайся там, где сидишь. Я тебе покажу, как бушевать!

Зиуурара просила, клянчила, плакала, обещала быть послушной и никогда в жизни не делать ничего плохого. Но Эдудант не поверил её обещаниям. Он и его спутники были страшно рады, что злая буря под замком и никому больше не причинит вреда.

В синем небе снова светило ясное солнышко, море мирно плескалось. Все были веселы, только капитан плакал.

— Что ты плачешь, добрый человек? — спросил его Эдудант. — Ведь опасность миновала.

— Как же мне не плакать, — отвечал Мёртвый Билл, — когда есть такое предание…

— Какое предание, сударь?

— А вот какое: жил-был на свете один капитан, звали его Билл. Этот самый Билл не желал отправляться в море, оттого что боялся бури. Страшно боялся и предпочитал сидеть в портовой корчме. Пришёл к нему однажды таинственный незнакомец в чёрной маске. И говорит этот человек:

«Я слышал, ты боишься бури. У меня есть средство обуздать бурю: с ним каждое твоё плаванье будет благополучным. Но я подарю тебе эту укрощённую бурю с одним условием».

«С каким же?» — спросил Билл.

«Ты всегда будешь возить на своём корабле меня и моих друзей».

«Ну, это пустяки!» — воскликнул Билл и ударил с человеком в чёрной маске по рукам.

Таинственный незнакомец дал ему ларец, на крышке которого была предостерегающая надпись. С тех пор Билл всегда плавал на своём корабле, имея на борту гробы.

— Кто же такой этот Билл? — спросил Эдудант.

— Так двести лет тому назад звали меня, — грустно ответил капитан. — Но с тех пор все называют меня Мёртвый Билл. Я проклят. До скончания веков мне суждено возить на своём корабле эти несчастные скелеты, которые за свои грехи не находят успокоения на земле.

Он вытер слёзы и грустно добавил:

— Предание кончается так: если кто-нибудь не в меру любопытный отопрёт ларец и выпустит бурю, я избавлюсь от проклятия и больше не должен буду возить эти скелеты. Но тогда корабль мой утонет и сам я погибну в волнах. И вот теперь я не знаю…

Сперва это предание показалось Эдуданту интересным, но потом он тряхнул головой и промолвил:

— Короче говоря, капитан, выходит, вам, куда ни кинь, — всюду клин. Такому преданию грош цена.


Счастливая встреча Эдуданта с Францимором

Наконец верный слуга Цердалеофрон вернулся из аптеки, неся на спине мешок целебного порошка.

Сиятельный правитель Дылдылбум открыл свой огромный рот, и доктор Кесубим с помощью камердинера всыпал ему туда лекарство.

Францимор, у которого глаза уже начали слипаться, неожиданно очнулся оттого, что на голову ему посыпался какой-то белый порошок.

— Это чёрт знает что такое! — возмутился он. — Очевидно, вьюга метёт, и вот снег летит мне прямо на постель. Ну погоди же, пан трактирщик, утром я с тобой рассчитаюсь!

Он поднялся, ворча, с кровати, вынул из чемодана зонтик и раскрыл его, чтобы защититься от непогоды.

Зонт был большой, и острия спиц больно вонзились в желудок королю.

Король, подскочив, взревел, как раненый лев. Дико вращая глазами, он стал гоняться за лекарем с криком:

— Жалкий шарлатан, ты хочешь меня отравить! От твоего порошка мне ещё хуже стало!

— Ваша королевская Лучезарность… — лепетал несчастный врач, — это самое лучшее лекарство от внутренних болезней… Извольте чуточку потерпеть, вам сейчас полегчает!

Но боль не только не проходила, а всё усиливалась. Выведенный из терпения Францимор, не имея возможности заснуть, принялся в ожидании утра расхаживать с открытым зонтом по королевскому желудку.

Тогда король, доведённый болью до бешенства, повелел для устрашения и примера зашить лекаря в мешок и сбросить с зубчатой башни замка прямо в озеро.

Королевское приказание было немедленно исполнено. Телом бедного лекаря завладели хищные рыбы, тут же растерзавшие его на куски.

Но королю от этого не стало легче; наоборот, рези всё усиливались, так как Францимор у него в желудке вёл себя очень беспокойно, пробуя найти выход из неуютного жилья. Король призывал к своему ложу всё новых и новых лекарей, требуя, чтобы они его вылечили. Но лекари не знали, чем ему помочь. Один прописывал одно, другой другое, и королевский гнев обрушивался на головы несчастных. Их одного за другим сбрасывали в озеро на корм хищным рыбам. Через некоторое время во всём государстве уже не было ни одного лекаря, а если какой и остался, то, конечно, спрятался, чтобы его не позвали лечить короля.

Видя, что ничто не помогает, король стал искать лекарей в чужих странах, обещая великую награду тому, кто избавит его от злого недуга.

После нескольких дней плавания корабль «Принцесса Бесси» бросил якорь в пристани города Уйягала. Эдудант и все школьники простились с капитаном Мёртвым Биллом.

Они сразу заметили, что в королевской столице великий траур, — из окон свешивались чёрные флаги. Эдудант со своими друзьями поселился в гостинице неподалёку от главной площади. Он спросил хозяина, по какой причине траур, что означают эти чёрные флаги.

27